Консультант по импорту
Евгений Демин
Помогу заранее оценить бюджет и риски поставки: проверим код товара (ТН ВЭД), документы и оптимальный маршрут.
- ✅ Рассчитаем пошлину и НДС
- ✅ Составим список документов
- ✅ Подскажем оптимальные сроки и маршрут
Импорт Агломератора в Германии: логистика по ЖД, авто, морю и авиакарго. Ниже собраны заводы, поставщики, документы и полезные расчеты.
Поиск по направлениям импорта, компаниям и товарным категориям.
Консультант по импорту
Помогу заранее оценить бюджет и риски поставки: проверим код товара (ТН ВЭД), документы и оптимальный маршрут.
Агломератор: в стране работает много фабрик и заводов. Ниже показаны производители, ассортимент и условия поставки по Incoterms.
| Производитель | Поставки | Incoterms 2020 | Рейтинг |
|---|---|---|---|
| SCHENCK PROCESS GMBH | ЧАСТИ ОБОРУДОВАНИЯ ВИБРОГРОХОТОВ (ПРОСЕВ ЖЕЛЕЗНЫХ ОКАТЫШЕЙ И АГЛОМЕРАТОРОВ) СТАЛЬНЫЕ СИТА,СОСТОЯЩИЕ ИЗ СВАРЕННЫХ МОДУЛЕЙ С ПРОБИТЫМИ ОТВЕРСТИЯМИ (6 МОДУЛЕЙ С ПЕРФОРАЦИЕЙ В ЁЛОЧКУ 4/6Х30ММ) В КОМПЛЕКТЕ С КРЕПЕЖНЫМ МАТЕРИАЛО | FCA | ⭐⭐⭐⭐⭐ |
| G.H. KRAMER GMBH AND CO.KG | ТРАНСПОРТНАЯ СИСТЕМА ДЛЯ СТРУЖКИ АГЛОМЕРАТА `XPS` -2ШТ, ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ ДЛЯ ЛИНИИ ПЛАСТАГЛОМЕРАТОРА ТИПА `PFV 315/20`, ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ ПНЕВМАТИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ СТРУЖКИ ПОЛИСТИРОЛА ОТ БУНКЕРА ДО АГЛОМЕРАТОРА И | FCA | ⭐⭐⭐⭐⭐ |
| SCHENCK PROCESS GMBH | ЧАСТИ ОБОРУДОВАНИЯ ДВУДЕЧНОЙ ЛИНЕЙНОЙ ГРОХОТЫ (ПРОСЕВ ЖЕЛЕЗНЫХ ОКАТЫШЕЙ И АГЛОМЕРАТОРОВ):СТАЛЬНОЕ СИТО 600Х620ММ С ВЕЛИЧИНОЙ ЯЧЕЙКИ 7/10Х68ММ АРТ.S014116.01-16ШТ,ДЛЯ ПРОСЕИВАНИЯ МАТЕРИАЛОВ И РАЗДЕЛЕНИЯ ИХ ПО ФРАКЦИОННОМУ С | FCA | ⭐⭐⭐⭐⭐ |
| PALLMANN | БЕСКОНЕЧНЫЙ ПРИВОДНОЙ (КЛИНОВОЙ) РЕМЕНЬ ИЗ ВУЛКАНИЗОВАННОЙ РЕЗИНЫ ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОГО ПОПЕРЕЧНОГО СЕЧЕНИЯ,РЕБРИСТЫЙ,С ДЛИНОЙ ОКРУЖНОСТИ 300.0СМ ДЛЯ АГЛОМЕРАТОРА ПЛАСТМАСС СЕРИИ PFV АРТ. 18.02.03.00 - 16 ШТ, | FCA | ⭐⭐⭐⭐ |
| WILHELM BOLLHOFF GMBH & CO.KG | ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ИЗ НЕКОРРОЗИОННОСТОЙКОЙ СТАЛИ ДЛЯ АГЛОМЕРАТОРА ПЛАСТМАСС СЕРИИ PFV: ШПИЛЬКА С РЕЗЬБОЙ М8Х50, БЫЧНАЯ СТАЛЬ, D=8ММ, L=50 ММ, ПРОЧНОСТЬ 8.8 МПА, АРТ. 11.00.15.78-2ШТ. КОД ОКП 161000 | FCA | ⭐⭐⭐ |
| PALLMANN MASCHINENFABRIK GMBH & CO.KG | ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ИЗ СТАЛИ, КРОМЕ ЛИТЫХ, К СТАНКАМ ORIGINAL PALLMANN ДЛЯ АГЛОМЕРАТОРА ПЛАСТМАСС СЕРИИ PFV: КОЛЬЦА ДИСТАНЦИОННЫЕ, АРТ. 56.00.16.10-1ШТ; АРТ. 56.00.16.11-1ШТ. | FCA | ⭐⭐⭐ |
| FAG KUGELFISCHER GEORG SCHAFER AG | ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ИЗ СТАЛИ К СТАНКАМ ORIGINAL PALLMANN ДЛЯ АГЛОМЕРАТОРА ПЛАСТМАСС СЕРИИ PFV: РОЛИКОПОДШИПНИК САМОУСТАНАВЛИВАЮЩИЙСЯ, ТИП 22220ES TVP2, АРТ. 14.03.03.43-1ШТ. КОД ОКП 383196 | FCA | ⭐⭐⭐ |
| PALLMANN MASCHINENFABRIK GMBH & CO.KG | ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ К СТАНКАМ ORIGINAL PALLMANN ИЗ СТАЛИ, КРОМЕ ЛИТЫХ, ДЛЯ АГЛОМЕРАТОРА ПЛАСТМАСС СЕРИИ PFV: ПРИВОДНОЙ ВАЛ, АРТ. 56.00.37.84-1ШТ. | FCA | ⭐⭐⭐ |
| FAG KUGELFISCHER GEORG SCHAFER AG | ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ИЗ СТАЛИ К СТАНКАМ ORIGINAL PALLMANN ДЛЯ АГЛОМЕРАТОРА ПЛАСТМАСС СЕРИИ PR: | FCA | ⭐⭐⭐ |
| PALLMANN MASCHINENFABRIK GMBH & CO.KG | ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ИЗ СТАЛИ ДЛЯ РЕМОНТА И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СТАНКОВ ORIGINAL PALLMANN, ДЛЯ АГЛОМЕРАТОРА ПЛАСТМАСС СЕРИИ PFV: | FCA | ⭐⭐⭐ |
| ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ: -АГЛОМЕРАТОР (ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ), ТИП KR1433/4M315MP33, МАРКИ SCHORCH, В КОЛИЧЕСТВЕ 1 ШТ, БЫВШИЙ В УПОТРЕБЛЕНИИ, В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ВТОРИЧНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ ПЛАСТИКОВЫХ ОТХОДОВ. | ⭐⭐⭐ | ||
| MUNTERS EUROFORM GMBH | КАПЛЕОТДЕЛИТЕЛЬ MUNTERS ПРОФИЛЬНО-ЛОПАТОЧНОГО ТИПА СЕРИИ DH5000 С АГЛОМЕРАТОРОМ(КОАЛЕСЦИРУЮЩЕЙ СЕТКОЙ) ДЛЯ УЛАВЛИВАНИЯ КАПЕЛЬНОЙ ВЛАГИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ ГАЗЕ, ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТЬЮ УСТАНОВКИ ПРОИЗВОДСТВА СЕРЫ ПО МЕ | FCA | ⭐⭐⭐ |
| PALLMANN MASCHINENFABRIK GMBH & CO.KG | ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ К СТАНКАМ ORIGINAL PALLMANN ИЗ СТАЛИ, КРОМЕ ЛИТЫХ, ДЛЯ АГЛОМЕРАТОРА ПЛАСТМАСС СЕРИИ PFV: ШАЙБА ДЛЯ ОХЛАЖДЕНИЯ АГЛОМЕРАТА, АРТ. 56.00.93.97-4ШТ ВТУЛКИ ИЗНОСОСТОЙКИЕ ДЛЯ ВАЛА, АРТ. 56.00.37.83-1ШТ' ДЛЯ КОЖУХА | FCA | ⭐⭐⭐ |
| PALLMANN MASCHINENFABRIK GMBH & CO. KG | ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ К СТАНКАМ ORIGINAL PALLMANN СЕРИИ PFV ДЛЯ ОБРАБОТКИ ПЛАСТМАСС, СТАЛЬНЫЕ ОБРАБОТАННЫЕ: ВТУЛКА ИЗНОСОСТОЙКАЯ, АРТ. 56.00.48.51-1ШТ; МАТРИЦА, ПЕРФОРАЦИЯ 2/3, АРТ. 56.01.09.71-1ШТ; ЛОПАСТЬ АГЛОМЕРАТОРА, АРТ. 52. | FCA | ⭐⭐⭐ |
| MUNTERS EUROFORM GMBH | КАПЛЕОТДЕЛИТЕЛЬ MUNTERS ПРОФИЛЬНО-ЛОПАТОЧНОГО ТИПА СЕРИИ DH5000 С АГЛОМЕРАТОРОМ(КОАЛЕСЦИРУЮЩЕЙ СЕТКОЙ) ДЛЯ УЛАВЛИВАНИЯ КАПЕЛЬНОЙ ВЛАГИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ ГАЗЕ, ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТЬЮ УСТАНОВКИ ПРОИЗВОДСТВА СЕРЫ ПО МЕ | EXW | ⭐⭐⭐ |
Ориентировочный расчет для Агломератора из из Германии. Для точного расчета уточните код ТН ВЭД и параметры груза.
Заполните параметры груза и получите расчет. Текущая страна импорта: Германия.
| Российская Федерация | Германия | Вид | Таможня (пост) |
|---|
Для импорта из из Германии поставщик сначала оформляет экспорт. На стороне импорта требуется пакет документов по выбранному коду ТН ВЭД.
Релевантные направления по странам и близким товарным запросам.
Для импорта из из Германии нужно подготовить пакет документов и корректно подобрать код ТН ВЭД.
| Код ТН ВЭД 2026 | Название | Поставки (7 дней) |
|---|---|---|
| 8477908000 | Прочие части для оборудования для обработки резины или пластмасс или для производства продукции из этих материалов | 3 |
| 8482300009 | Подшипники роликовые сферические прочие | 2 |
| 8483109500 | Валы прочие | 2 |
| 8474909000 | Прочие части оборудования для сортировки, промывки, измельчения, размалывания, смешивания или перемешивания грунта, камня, руд и др.мин.ископаемых; оборудования для агломерации, формовки, отливки | 2 |
| 7318154100 | Винты и болты без головок прочие, с пределом прочности на растяжение менее 800 Мпа | 1 |
| 8428202000 | Пневматические подъемники и конвейеры для сыпучих материалов | 1 |
| 4010390000 | Прочие ремни или бельтинг, приводные | 1 |
| 8477809100 | Оборудование для измельчения | 1 |
Для перевозки образцов или небольших партий обычно используются грузовые самолеты. Доставка из Германии в Москву занимает 3-4 дня.
| Дата | Маршрут | Km |
|---|---|---|
| 06-04-2026 | Berlin (Germany) - Moscow (Russia) | 1609 |
| 07-04-2026 | Stuttgart (Germany) - Moscow (Russia) | 2066 |
| 08-04-2026 | Frankfurt (Germany) - Moscow (Russia) | 2023 |
| 09-04-2026 | Mannheim (Germany) - Moscow (Russia) | 2069 |
| 10-04-2026 | Hamburg (Germany) - Moscow (Russia) | 1782 |
| 11-04-2026 | Essen (Germany) - Moscow (Russia) | 2057 |
| 12-04-2026 | Duisburg (Germany) - Moscow (Russia) | 2075 |
| 13-04-2026 | Munich (Germany) - Moscow (Russia) | 1961 |
| 14-04-2026 | Dusseldorf (Germany) - Moscow (Russia) | 2083 |
| 15-04-2026 | Cologne (Germany) - Moscow (Russia) | 2087 |
Краткие пояснения по международным торговым терминам и распределению рисков между продавцом и покупателем.
FCA (Свободный перевозчик) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения, например, до указанного порта или аэропорта. Покупатель несет ответственность за выбор и оплату перевозчика, а также за риски и расходы после доставки.
CFR (Стоимость и фрахт) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного порта назначения и оплачивает стоимость и фрахт до этого порта. Покупатель несет ответственность за страхование, разгрузку и дальнейшие расходы.
DAF (Поставка до пункта) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного пункта в стране назначения. Дальнейшие расходы и риски переходят на покупателя после доставки.
FOB (Свободно на борту) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара на борт судна в указанном порту отгрузки. С момента, когда товар находится на борту судна, ответственность и расходы переходят на покупателя.
DDU (Поставка без оплаты таможенных пошлин) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения, но не несет ответственности за таможенные пошлины и налоги. Покупатель несет ответственность за оплату таможенных пошлин и налогов, а также за риски и расходы после доставки.
EXW (С отгрузки) - международный торговый термин, который означает, что продавец предоставляет товар на своем предприятии или другом указанном месте. Покупатель несет ответственность за организацию доставки, страхование и все расходы и риски, связанные с доставкой товара.
DAP (Поставка до места) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения. Покупатель несет ответственность за разгрузку, риски и дополнительные расходы после доставки.
CIP (Стоимость, страхование и доставка) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного места назначения и оплачивает стоимость, страхование и доставку товара до этого места. Покупатель несет ответственность за риски и дополнительные расходы после доставки.
CPT (Стоимость и доставка до пункта) - международный торговый термин, который означает, что продавец осуществляет доставку товара до указанного пункта назначения и оплачивает стоимость доставки до этого пункта. Покупатель несет ответственность за риски и расходы после доставки.